Tuesday, April 7, 2009

Translated Iranian proverbs

چپ چپ نگاه ميكنه

He looks at me Left Left!

قربونه قد وبالات!

I die for your height and top!

سرمو خورد!

Ate my head!

دم در آورده!

He has grown a tail!

به روي چشمم!

On my eyes!

تكليف منو روشن كن!

Light up my homework!

خودت رو به كوچه علي چپ نزن!

Don't hit yourself into left Ali Street!

مرگ من؟!

To my death?!

خوردم زمين، پدرم در اومد!

I ate the ground and my father came out!

مرده شورتو رو ببرن!

Take away the person that washes your dead body!

گليمتو رو از آب بكش!

Pull your carpet out of the water!

انقدر سفت بزنمت كه برق از چشمات بپره!

I'll hit you so hard that electricity will pop out of your eyes!

خرش از پل گذشته!

His/Her donkey passed over the bridge

مرغ همسايه غازه!

The neighbor's chicken is a goose!

چه خاكي به سرم بريزم؟!

What kind of dirt should I put on my head?!

خوشي زده زير دلت!

Happiness has been hitting you under the belly!

كرم نريز!

Don't drop worms!

ازدواج هندونه اي نبريده است!

Marriage is an uncut watermelon